The Germanic peoples had their own names for the months which varied by region and dialect, which were later replaced with local adaptations of the Roman month names. However, Germanic languages have largely kept the old Germanic names for the days of the week, most of which are named after Germanic gods.
| Modern English |
Old English (Anglo-Saxon) |
Old Norse |
Old High German (and the New High German equivalent) |
Poetic German / Carolingian |
| January |
Æftera Géola (After Yule) or Giuli |
Morsugr or Jól (Yule) (the first half of the month) and Þorri (Thor) (the latter half) |
Harti-mānōd (New High German: Härte monat, English: Month of Severe Frost) |
Hartung (Severeness), Eis-mond (Ice Month), or Schnee-mond (Snow Month) |
| February |
Sol-mónaþ (Sol Month) or Fillibrook (Brook-Filling) |
Þorri and Gói (Possibly Winter); Kyndilsmessa (candle/kindle-mass) |
Hornung (Hornung, Hornets) |
Hornung (Time of Hornets)[5]) |
| March |
Hréð-mónaþ (Month of the Goddess Hréð or Month of Wildness [6]) |
Gói and Ein-mánuðr (???, and Single month) |
Lenzin-mānōd (Lenz monat, Spring Month) |
Lenzing(Springing) or Lenz-mond (Springtime Month) |
| April |
Eostur-mónaþ("Easter Month", "Spring month") (see also: Goddess Eostre) |
Ein-mánuðr |
Ōstar-mānōd (Oster monat) ("Ostern(Easter) Month", see also Oster) |
Oster-mond (see also: Goddess Eostre) |
| May |
Þrimilci-mónaþ (Month of Three Milkings) |
??? |
Drīmilki [4] (no common NHG equivalent), Winni-mānōd (Wonne monat) |
Wonne-mond (Graze Month [later interpretation: Blissfulness Month]) |
| June |
Ærra Líða (Before Midsummer) |
??? and Sól-mánuðr (Sol month) |
Brāh-mānōd (Brach monat) |
Brachet or Brach-mond (Fallow Month) |
| (None; leap month) |
Þrilíða (Third Midsummer) |
(none) |
(none) |
(none) |
| July |
Æftera Líða (After Midsummer) |
Sól-mánuðr and Heyannir (Sol's month, Haying) |
Hewi-mānōd or Hou-mānōd (both Heu monat, hay month) |
Heuert or Heu-mond (Hay Month) |
| August |
Weod-mónaþ (Plant month) |
Heyannir (Hay month)and Tví-mánuðr (Double month) |
Aran-mānōd (Ernte monat, Month of Harvest) |
Ernting or Ernte-mond (Harvesting, Crop Month / Harvest Month) |
| September |
Hálig-mónaþ (Holy Month) or Hærfest-mónaþ (Harvest Month) |
Tví-mánuðr and Haust-mánuðr (Harvest/autumn month) |
Witu-mānōd (Holz monat, Month of Wood); or Herbist-mānōd (Leaves month, Herbst monat, Month of Harvest) |
Scheiding (Separating) or Herbst-mond (Autumn Month) |
| October |
Winterfylleþ (Winterfilled) or Rugern (Rye harvest) |
|
Windume-mānōd (Weinlese monat, Month of Vintage) |
Gilbhart / Gilbhard (Forest Yellowing, ) or Wein-mond (Wine Month) |
| November |
Blót-mónaþ (Blót Month) |
Gor-mánuðr and Frer-mánuðr (Frost month) |
Wintar-mānōd (Winter monat) |
Nebelung (Fogging) or Nebel-mond (Fog Month) or Winter-mond (Winter Month) |
| December |
Ærra Géola (Before Yule) or Giuli (Yule) |
Frer-mánuðr and Morsugr or Jól (Yule month) |
(Jul monat) |
Jul-mond (Yule Month) or Heil-mond (Holy Month) or Christ-mond (Christ Month) |